Tradução de "isso era possível" para Tcheco


Como usar "isso era possível" em frases:

Acha mesmo que isso era possível?
Vy si opravdu myslíte, že by něco takové bylo možné?
Estávamos quase a fazer uma experiência e levar-te para casa mas nem isso era possível por causa dos mexericos dos vizinhos.
Byli jsme ochotni zkusit to znovu a vzít si tě zpátky, ale sousedi by remcali.
Tu... tiras... tiras-me o estômago, os rins, presumindo que isso era possível... e eu digo, "Eu e os meus intestinos."
Pak mi... vyndáš vyndáš žaludek, ledviny, za předpokladu, že to je možné... A já řeknu: "Já a moje vnitřnosti."
Por isso perguntei a mim mesmo se isso era possível.
Chtěl jsem vědět, jestli je to možné.
Isso era possível, até a senhora não-muito-inteligente começar a atirar coisas.
To se dalo udělat, kdyby tady slečnu nechytil amok v soudní síni.
Eu nem sabia que isso era possível.
Já jsem ani nevěděla, že je to možné.
Quem me dera acreditar que isso era possível.
Kéž bych v tu možnost věřila.
Me mantive sobre meus dois pés quando muitos homens nessa cidade não achavam que isso era possível.
-Postavila jsem se na vlastní nohy, i když spousta chlapů v tomhle městě si myslelo, že to nezvládnu.
Achas que eu já não ponderei se isso era possível?
Myslíš, že bych nechtěl, aby to tak bylo?
Não sabia que isso era possível.
Ani jsem nevěděl, že se něco takového dělá.
Sim eu, de facto, perguntei-lhes se isso era possível.
Jo, vlastně jsem se jich ptala, jestli je můžu navštívit.
Não, mas aparentemente o outro eu suspeitava que isso era possível.
Ne, ale mé druhé já očividně tušilo, že je to možné.
Nós sabíamos das suas más condições, e sabíamos que isso era possível.
Věděli jsme, že je její stav nejistý, věděli jsme, že se to může stát.
Nem sabia que isso era possível.
No, já ani nevěděl, že se něco takového dělá.
Porque se eu julgasse que isso era possível... Nunca te teria deixado para trás.
Protože kdybych věděl, že se to může stát... nikdy bych tě tam nenechal.
Quem poderia ter pensado que isso era possível?
Koho by napadlo, že to udělají?
Estava cheia de medo. Nem sabia que isso era possível.
Ani jsem si nemyslela, že je to možné.
Sempre soubemos que isso era possível.
Věděli jsme, že je to možné.
Mas não sabemos se ele achava que isso era possível ou se sabia que o algoritmo era um fracasso.
Jo, ale nevíme, jestli si myslel, že je to možné, nebo jestli věděl, že ten algoritmus byl zklamání. Přesně.
Tu deixaste-me chegar a um lugar onde isso era possível.
Nechal jsi mě dostat se k tomu, aby to bylo možné.
Eu não sabia que isso era possível.
Ani jsem nevěděl, že je to možné.
Eu sonhei com uma vida e um futuro melhor para mim e soube que isso era possível.
Snil jsem o lepším životě a budoucnosti a věděl jsem, že je to možné.
Nós não sabíamos que isso era possível.
Nevěděli jsme, že to je možné.
Apesar disso, um escocês e um brasileiro perseveraram, porque foi assim que fomos criados nos nossos respetivos países. Durante 12-15 anos, fizemos demonstrações, atrás de demonstrações, sugerindo que isso era possível.
Navzdory tomu jeden Skot a jeden Brazilec vytrvali, protože už jsme tak z domova vychovaní, a celých 12 nebo 15 let jsme ukazovali pokus za pokusem, a tvrdili, že je to možné.
Ninguém sabia se isso era possível mas ele tratou de pôr em ação um plano para o fazer, se fosse possível.
Nikdo netušil, jestli je to možné, on ale zajistil, aby byl vytvořen plán realizace – byla-li reálná.
2.4820621013641s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?